Língua: Alemão e Português – Legendas: Português e Alemão / English Formato: HD 19:55 min

Extrato da peça:
Vozes: Isto não é teatro e também não é nenhum documentário baseado em factos e números, isto não é nenhuma verdade mas apenas uma peça de teatro, baseada em histórias de pessoas e suas memórias, mas a nossa memória mente, tudo o que vocês sabem sobre a vossa identidade é falso, vocês conhecem-se a vocês próprios? vocês conhecem o vosso nome, vocês não conhecem a vossa identidade porque esta se encontra manipulada por vocês mesmos … havemos de procurar no futuro, havemos de procurar no  passado. Alguém aqui sabe o que é identidade?
Os factos históricos, e as palavras de testemunhos oculares misturam-se, empurram-se, e exageram-se. A história que esta noite vos contamos é feita de muitas histórias, que contêm a mesma energia. Esta noite, é dedicada a essa força sempre presente nestas histórias, mas não  nos manuais de história, o amor. Esta noite é dedicada a esta força.

Teatro/Créditos:
Autor e encenador: Jens Vilela Neumann
Coordenação: Birgit Plank-Mucavele (Maputo)
Figurinos: Sara Machado da Graça, Maria A. Santos
Cenário: Cláudia Gali
corte de filme : Rafka Timofeyev / J.V. Neumann
Legendas: Lea Kübler, Timi Gaspari
Assistente de produção e actor: Assado Lichane
Actores da Escola de Comunicação e Artes – Universidade Eduardo Mondlane: Horácio Guiamba, Felix Tinga, Alice Chirindza, Nelson Fakir, Sufaida Moiane, Abiyaid Candrino, Keron Kessler
Músicos da Escola de Comunicação e Artes – Universidade Eduardo Mondlane: Luka Mucavele (Xizambi und Mbvoko / Direcção musical, xizambi e mbvoko), Feliciano de Castro (Piano), Hélio Mavanga (Guitarra), Mole (Baixo), Valdemir (Bateria), Adriano Majaje (Trompete)

Esta peça, é uma fusão de teatro, música ao vivo, e, filme. Reflete a história comum de dois países baseada em testemunhos pessoais. Fala dos trabalhadores contratados moçambicanos na DDR, dos negociantes alemães que por mais de cem anos residiram em Moçambique, das crianças moçambicanas- alemãs que buscam os seus pais, dos moçambicanos que se sentem alemães e, dos alemães que se tornaram moçambicanos.
Sete músicos de Maputo interpretam musicalmente esta viagem teatral, e sete atores apresentam cenários humorísticos nos quais política e conflito pessoal se confrontam. A par, da projeção de material cinematográfico com cem anos, a palavra direta dos próprios testemunhos.